18:52 Але цузамен - нихт капитулирен! | |
Здравствуйте, сегодня состоится финал песенного конкурса "Евровидение".
А мне как рядовому гражданину Украины очень обидно, неприятно и даже отвратительно, что от моей страны будет выступать т.н. группа "Гринджолы", хотя этот коллектив даже трудно назвать группой. Так вот, как-то, находясь в одной из студенческих сетей города Донецка, я натолкнулся на такой вариант перевода их единственной песни, подчеркиваю, единственной (разве можно отправлять на суд всему миру коллектив, который имеет в своем репертуаре одну песню, да и то написанную по заказу, и преследующую функцию пиар компании т.н. революции?). Хочу вам предоставить данный пример перевода, не знаю, возможно, он у вас и имеется: Але цуззамен - унс цу филен! Але цузамен - нихт капитулирен! Фальсификационен - Найн! Махиционен - Найн! Банден - Найн! Лёйге нихт Ющенко, Я! Ющенко, Я! Дас ист Украйнер Фюрер Я-Я-Я!!! Вир, нихт Думкопфт Вир, нихт Баранен Вир зинд фон Украинрайх Тохтес унд Брудерс Ецт одер ни видер Налте вартунг! Але цузамен - унс цу филен! Але цузамен - унс нихт капитулирен http://zadonbass.org/news/message-print.html?id=15617 По теме :
| |
|
Всього коментарів: 0 | |